Categories: Citations

Citations anglaises traduites

La traduction est un art subtil qui capture l’essence d’une langue pour la transmettre dans une autre. (Translation is a subtle art that captures the essence of one language and conveys it in another.)

Les citations en anglais nous invitent a explorer des mondes nouveaux et a voir la vie avec des yeux differents. (English quotes invite us to explore new worlds and see life through different eyes.)

La traduction est une fenetre ouverte sur d’autres cultures, permettant une comprehension plus profonde et une connexion plus etroite avec le monde qui nous entoure. (Translation is an open window to other cultures, enabling deeper understanding and closer connection with the world around us.)

Les phrases traduites nous transportent vers des horizons lointains et nous font decouvrir la beaute des mots dans differentes langues. (Translated sentences transport us to distant horizons and make us discover the beauty of words in different languages.)

La traduction est une danse delicate entre les mots, ou chaque pas compte et chaque mouvement revele une signification plus profonde. (Translation is a delicate dance between words, where every step counts and every move reveals a deeper meaning.)

Les citations en anglais traduites nous rappellent que la langue est un pont qui relie les cultures et ouvre des portes vers de nouvelles possibilites. (Translated English quotes remind us that language is a bridge that connects cultures and opens doors to new possibilities.)

Citations anglaises traduites part 2

La traduction est un acte d’amour envers la langue, reliant les points entre les mots pour former un tableau coherent et significatif. (Translation is an act of love towards language, connecting the dots between words to form a coherent and meaningful picture.)

Les citations en anglais traduites sont des joyaux litteraires qui brillent dans differentes langues, illuminant notre esprit avec leur sagesse intemporelle. (Translated English quotes are literary jewels that shine in different languages, illuminating our minds with their timeless wisdom.)

La traduction est un voyage rempli de surprises, ou chaque mot est une destination qui elargit notre comprehension du monde. (Translation is a journey filled with surprises, where every word is a destination that broadens our understanding of the world.)

Les citations traduites sont comme des miroirs qui refletent les idees et les emotions de differents peuples, permettant ainsi un echange culturel profond. (Translated quotes are like mirrors that reflect the ideas and emotions of different peoples, enabling a profound cultural exchange.)

La traduction est une expression du partage de savoirs et d’experiences, transcendant les barrieres linguistiques pour creer une comprehension mutuelle. (Translation is an expression of sharing knowledge and experiences, transcending language barriers to create mutual understanding.)

Les citations traduites sont des tresors litteraires qui nous permettent de plonger dans des univers etrangers et de vivre des emotions a travers les mots. (Translated quotes are literary treasures that allow us to dive into foreign worlds and experience emotions through words.)

La traduction est comme une passerelle entre les cultures, construite avec des mots pour rapprocher les peuples et favoriser l’harmonie mondiale. (Translation is like a bridge between cultures, built with words to bring people closer and foster global harmony.)

Les citations traduites sont comme des fleurs multicolores dans un jardin universel, apportant beaute et emerveillement dans toutes les langues. (Translated quotes are like multicolored flowers in a universal garden, bringing beauty and wonder in every language.)

La traduction est une danse entre deux langues, ou la poesie et la musicalite des mots se rencontrent pour creer une symphonie harmonieuse. (Translation is a dance between two languages, where the poetry and musicality of words come together to create a harmonious symphony.)

Les citations traduites sont des fragments du patrimoine litteraire mondial, connectant les generations et preservant la sagesse des ecrivains pour les siecles a venir. (Translated quotes are fragments of the global literary heritage, connecting generations and preserving the wisdom of writers for centuries to come.)

La traduction est l’art de trouver le bon equilibre entre la fidelite a l’original et l’adaptation a la langue cible, creant ainsi une ?uvre harmonieuse. (Translation is the art of finding the right balance between faithfulness to the original and adaptation to the target language, creating a harmonious work.)

Les citations en anglais traduites sont des cles qui ouvrent les portes de la comprehension, permettant a chacun d’acceder a un savoir universel. (Translated English quotes are keys that open doors to understanding, allowing everyone to access universal knowledge.)

La traduction est une fenetre magique qui nous permet de contempler le monde a travers les yeux d’une autre culture. (Translation is a magical window that allows us to contemplate the world through the eyes of another culture.)

Les citations traduites sont des echos poetiques qui resonnent dans l’ame, faisant vibrer les fibres sensibles de l’imagination. (Translated quotes are poetic echoes that resonate in the soul, touching the sensitive fibers of the imagination.)

La traduction est un voyage au c?ur des mots, ou chaque mot est une destination qui elargit l’horizon de notre comprehension. (Translation is a journey to the heart of words, where every word is a destination that expands the horizons of our understanding.)

Les citations en anglais traduites sont des cadeaux de sagesse, offerts a tous ceux qui ont soif de connaissance et de beaute linguistique. (Translated English quotes are gifts of wisdom, offered to all who thirst for knowledge and linguistic beauty.)

La traduction est une alchimie linguistique qui transforme les mots d’une langue en l’essence meme d’une autre, creant ainsi une fusion harmonieuse des cultures. (Translation is a linguistic alchemy that transforms the words of one language into the very essence of another, creating a harmonious fusion of cultures.)

Les citations traduites sont comme des perles precieuses qui ornent notre esprit, ajoutant une touche d’elegance a notre comprehension du monde. (Translated quotes are like precious pearls that adorn our minds, adding a touch of elegance to our understanding of the world.)

La traduction est une danse entre deux mondes, ou les mots se melangent pour creer une symphonie de comprehension et d’enrichissement mutuel. (Translation is a dance between two worlds, where words blend together to create a symphony of understanding and mutual enrichment.)

Les citations en anglais traduites sont des refrains celestes qui resonnent dans notre etre, nous rappelant la magie des mots et la puissance de la langue. (Translated English quotes are heavenly refrains that resonate within us, reminding us of the magic of words and the power of language.)

La traduction est un acte d’ouverture, permettant aux idees et aux cultures de circuler librement, transcendant les frontieres linguistiques pour creer une veritable communaute mondiale. (Translation is an act of openness, allowing ideas and cultures to flow freely, transcending language barriers to create a true global community.)

Les citations traduites sont des oasis de connaissances, offrant un havre de paix pour l’esprit assoiffe d’apprendre et de grandir. (Translated quotes are oases of knowledge, offering a haven of peace for the thirsty mind to learn and grow.)

La traduction est une danse entre les mots, ou chaque pas est un choix delicat pour transmettre l’essence de l’original dans une nouvelle langue. (Translation is a dance between words, where every step is a delicate choice to convey the essence of the original in a new language.)

Les citations en anglais traduites sont des lumieres qui guident notre chemin, eclairant notre comprehension et illuminant notre esprit. (Translated English quotes are lights that guide our path, enlightening our understanding and illuminating our minds.) 3

La traduction est un voyage au-dela des mots, ou la signification se cache dans les interstices entre les langues, attendant d’etre decouvert. (Translation is a journey beyond words, where meaning hides in the gaps between languages, waiting to be discovered.) 32. Les citations traduites sont des fragments du monde litteraire, capturant l’essence de la culture et de la societe a travers les mots. (Translated quotes are fragments of the literary world, capturing the essence of culture and society through words.) 33. La traduction est un pont entre les univers, reliant les histoires et les connaissances des peuples pour creer une toile commune de comprehension. (Translation is a bridge between universes, connecting the stories and knowledge of peoples to create a common web of understanding.) 34. Les citations en anglais traduites sont des tresors de sagesse, nous invitant a reflechir et a grandir grace a la richesse des mots. (Translated English quotes are treasures of wisdom, inviting us to reflect and grow through the richness of words.) 35. La traduction est une exploration des nuances subtiles entre les langues, ou chaque mot est un pinceau qui ajoute des touches de comprehension sur la toile du monde. (Translation is an exploration of subtle nuances between languages, where every word is a brush that adds strokes of understanding on the canvas of the world.) 36. Les citations traduites sont des graines qui eveillent la curiosite et nourrissent l’esprit, cultivant ainsi un jardin de connaissances multilingue. (Translated quotes are seeds that awaken curiosity and nourish the mind, cultivating a multilingual garden of knowledge.) 37. La traduction est un acte de transmission, permettant aux mots de voyager a travers le temps et l’espace pour toucher les c?urs et les esprits des generations futures. (Translation is an act of transmission, allowing words to travel through time and space to touch the hearts and minds of future generations.) 38. Les citations en anglais traduites sont des etoiles qui brillent dans la nuit, nous guidant vers de nouvelles connaissances et elargissant notre horizon. (Translated English quotes are stars that shine in the night, guiding us towards new knowledge and expanding our horizons.) 39. La traduction est un dialogue silencieux entre les cultures, ou chaque mot est une pierre precieuse qui construit un pont vers une meilleure comprehension. (Translation is a silent dialogue between cultures, where every word is a precious stone that builds a bridge towards better understanding.) 40. Les citations traduites sont des chants d’amour a travers les langues, offrant une poesie universelle qui transcende les frontieres. (Translated quotes are love songs across languages, offering a universal poetry that transcends borders.) 4

La traduction est une exploration de l’univers infini des mots, ou chaque phrase est une etoile qui brille dans la galaxie du langage. (Translation is an exploration of the infinite universe of words, where every sentence is a shining star in the galaxy of language.) 42. Les citations en anglais traduites sont des perles lumineuses qui parsemant le paysage des idees, ajoutant leur eclat a la richesse de la pensee humaine. (Translated English quotes are luminous pearls scattered across the landscape of ideas, adding their brilliance to the richness of human thought.) 43. La traduction est un voyage au-dela des frontieres, ou chaque mot est un pas vers une meilleure comprehension et une plus grande connexion entre les peuples. (Translation is a journey beyond borders, where every word is a step towards better understanding and greater connection between peoples.) 44. Les citations traduites sont des ponts entre les siecles, reliant les ecrivains d’hier et d’aujourd’hui pour former un heritage commun de sagesse et de beaute. (Translated quotes are bridges between centuries, linking the writers of yesterday and today to form a shared heritage of wisdom and beauty.) 45. La traduction est un acte de magie, ou les mots prennent vie dans une nouvelle langue, revelant ainsi la puissance et l’art de l’expression. (Translation is an act of magic, where words come to life in a new language, revealing the power and art of expression.)

dainamista

Recent Posts

References amies

Les citations amies donnent de la chaleur aux c?urs froids.L'amitie est comme une citation, elle…

3 mois ago

Citations de Balzac

La lecture des citations de Balzac est une veritable source d'inspiration.Les citations de Balzac nous…

3 mois ago

Divorce des citations

Le divorce est une rupture qui laisse des cicatrices profondes.Les citations sur le divorce sont…

3 mois ago

Citations de Mandela

La citation la plus celebre de Nelson Mandela est : 'L'education est l'arme la plus…

3 mois ago

Citations d’Henry de Lesquen

La liberte est le souffle de la vie. - Henry de LesquenL'amour est la cle…

3 mois ago

Citations pour maman

Maman est la meilleure confidente du monde.Les bras de maman sont les plus doux de…

3 mois ago