Italienische Zitate – Eine inspirierende Quelle der Weisheit
La dolce vita – Das su?e Leben.
Am Ende wird alles gut. Und wenn es nicht gut ist, ist es nicht das Ende. – Alla fine tutto finisce bene. Se non va bene, non e la fine.
Das Leben ist wie ein Fahrrad. Man muss sich vorwartsbewegen, um das Gleichgewicht zu halten. – La vita e come una bicicletta, devi muoverti per mantenere l’equilibrio.
Liebe ist die starkste Kraft im Universum. – L’amore e la forza piu potente dell’universo.
Wer nicht wagt, der nicht gewinnt. – Chi non risica, non rosica.
Das gro?te Vergnugen im Leben besteht darin, das zu tun, von dem die Leute sagen, du konntest es nicht. – Il piacere piu grande nella vita e fare cio di cui la gente dice che non sei capace.
Genie?e das Leben in vollen Zugen. – Goditi la vita al massimo.
Man sieht nur mit dem Herzen gut. – Si vede bene solo con il cuore.
Traume nicht dein Leben, sondern lebe deinen Traum. – Non sognare la tua vita, ma vivi il tuo sogno.
Der Weg ist das Ziel. – La strada e la meta.
Es gibt keine Grenzen. Man muss sie nur uberschreiten. – Non ci sono limiti. Devi solo superarli.
Das Gluck ist das Einzige, was sich verdoppelt, wenn man es teilt. – La felicita e l’unica cosa che si moltiplica quando la condividi.
Wer die Freiheit aufgibt, um Sicherheit zu gewinnen, wird am Ende beides verlieren. – Chi rinuncia alla liberta per ottenere sicurezza, alla fine perdera entrambe.
Italienische Zitate – Eine inspirierende Quelle der Weisheit part 2
Jeder Moment ist eine Gelegenheit, etwas Schones zu erleben. – Ogni momento e un’opportunita per vivere qualcosa di bello.
Sei du selbst, alle anderen gibt es schon. – Sii te stesso, gli altri gia esistono.
Starke wachst nicht aus korperlicher Kraft, sondern aus unbeugsamem Willen. – La forza non cresce dalla forza fisica, ma dalla volonta inesorabile.
Der Weg zum Gluck geht durch die Tore der Dankbarkeit. – La strada per la felicita passa attraverso le porte della gratitudine.
Die wahre Liebe ist unzerstorbar. – L’amore vero e indistruttibile.
Wer liebt, hat immer genug. – Chi ama, ha sempre abbastanza.
Ein Lacheln ist die schonste Sprache der Welt. – Un sorriso e il linguaggio piu bello del mondo.
Nichts ist so stark wie die Sehnsucht, das Unerreichbare zu erreichen. – Nulla e cosi forte come il desiderio di raggiungere l’inarrivabile.
Es ist nie zu spat, das zu sein, was man hatte sein konnen. – Non e mai troppo tardi per diventare cio che avresti potuto essere.
Die Zukunft gehort denen, die an die Schonheit ihrer Traume glauben. – Il futuro appartiene a coloro che credono nella bellezza dei loro sogni.
Das Leben ist ein Abenteuer, das man selbst gestalten muss. – La vita e un’avventura che bisogna creare da soli.
Gluck ist das Einzige, was sich verdoppelt, wenn man es teilt. – La felicita e l’unica cosa che si moltiplica quando la condividi.
Nur wer sein Ziel kennt, findet den Weg. – Solo chi conosce il proprio obiettivo, puo trovare la strada.
Alles, was wir sind, ist das Ergebnis dessen, was wir gedacht haben. – Tutto cio che siamo e risultato di cio che abbiamo pensato.
Wer kampft, kann verlieren. Wer nicht kampft, hat schon verloren. – Chi combatte puo perdere. Chi non combatte, ha gia perso.
Die Sprache, die alle Menschen verstehen, ist die des Herzens. – Il linguaggio che tutti gli esseri umani capiscono e quello del cuore.
Jeder Tag ist ein neuer Anfang. – Ogni giorno e un nuovo inizio.
Tu, nur du allein, hast es in der Hand, die Welt zu verandern. – Solo tu, solo tu hai il potere di cambiare il mondo.
Die Zukunft hangt davon ab, was wir heute tun. – Il futuro dipende da cio che facciamo oggi.
Der Glaube kann Berge versetzen. – La fede puo spostare montagne.
Leben bedeutet, mit dem Herzen zu sehen. – Vivere significa vedere con il cuore.
Die beste Zeit ist jetzt. – Il momento migliore e adesso.
Erfolg besteht darin, dass man genau die Fahigkeiten hat, die im Moment gefragt sind. – Il successo consiste nel possedere esattamente le abilita richieste nel momento.
Nur wer das Unmogliche wagt, kann das Mogliche erreichen. – Solo chi osa l’impossibile puo raggiungere il possibile.
Die reichste Person ist nicht diejenige, die am meisten hat, sondern diejenige, die am wenigsten braucht. – La persona piu ricca non e quella che ha di piu, ma quella che ha meno bisogno.
Liebe ist wie ein Licht, das Dunkelheit vertreibt. – L’amore e come una luce che scaccia l’oscurita.
Wer sich zu wichtig fur kleine Arbeiten halt, ist oft zu klein fur wichtige Arbeiten. – Chi si considera troppo importante per piccoli lavori, spesso e troppo piccolo per grandi lavori.
Alles, was du je brauchst, ist schon in dir. – Tutto cio di cui hai bisogno e gia dentro di te.
Sei dankbar fur alles, was du hast, denn es konnte alles weg sein. – Sii grato per tutto cio che hai, perche potrebbe tutto sparire.
Jeder Tag ist eine neue Moglichkeit, das Leben zu genie?en. – Ogni giorno e una nuova possibilita per godersi la vita.
Die Liebe ist das Einzige, was sich vermehrt, je haufiger man es teilt. – L’amore e l’unica cosa che si moltiplica quanto piu viene condivisa.
Wenn du den Glauben an dich selbst verlierst, hast du den gro?ten Schatz verloren. – Se perdi la fiducia in te stesso, hai perso il tesoro piu grande.