Marilyn Monroe Zitate auf Englisch
Marilyn Monroe sagte einmal: Give a girl the right shoes, and she can conquer the world. (Gib einem Madchen die richtigen Schuhe und sie kann die Welt erobern.)
I’m selfish, impatient and a little insecure. I make mistakes, I am out of control and at times hard to handle. But if you can’t handle me at my worst, then you sure as hell don’t deserve me at my best. (Ich bin egoistisch, ungeduldig und ein wenig unsicher. Ich mache Fehler, ich bin au?er Kontrolle und manchmal schwer zu handhaben. Aber wenn du mich nicht in meiner schlimmsten Zeit ertragen kannst, dann verdienst du mich sicher nicht in meiner besten Zeit.)
We are all of us stars, and we deserve to twinkle. (Wir alle sind Sterne und wir verdienen es zu glanzen.)
Imperfection is beauty, madness is genius and it’s better to be absolutely ridiculous than absolutely boring. (Unvollkommenheit ist Schonheit, Wahnsinn ist Genie und es ist besser vollig lacherlich zu sein als absolut langweilig.)
A smile is the best makeup any girl can wear. (Ein Lacheln ist das beste Make-up, das ein Madchen tragen kann.)
Sometimes good things fall apart so better things can fall together. (Manchmal fallen gute Dinge auseinander, damit bessere Dinge zusammenfallen konnen.)
I believe that everything happens for a reason. People change so that you can learn to let go, things go wrong so that you appreciate them when they’re right, you believe lies so you eventually learn to trust no one but yourself, and sometimes good things fall apart so better things can fall together. (Ich glaube, dass alles aus einem bestimmten Grund passiert. Menschen verandern sich, damit du lernen kannst, gehen zu lassen, Dinge laufen schief, damit du sie schatzen lernst, wenn sie richtig sind, du glaubst Lugen, damit du letztendlich niemandem au?er dir selbst vertrauen lernst und manchmal fallen gute Dinge auseinander, damit bessere Dinge zusammenfallen konnen.)
Marilyn Monroe Zitate auf Englisch part 2
I’m not interested in money, I just want to be wonderful. (Ich bin nicht an Geld interessiert, ich mochte nur wundervoll sein.)
A wise girl kisses but doesn’t love, listens but doesn’t believe, and leaves before she is left. (Ein kluges Madchen kusst, aber liebt nicht, hort zu, aber glaubt nicht und geht, bevor sie verlassen wird.)
Beneath the makeup and behind the smile, I am just a girl who wishes for the world. (Unter dem Make-up und hinter dem Lacheln bin ich nur ein Madchen, das sich die Welt wunscht.)
I don’t want to make money, I just want to be wonderful. (Ich mochte kein Geld verdienen, ich mochte einfach wundervoll sein.)
I am good, but not an angel. I do sin, but I am not the devil. I am just a small girl in a big world trying to find someone to love. (Ich bin gut, aber kein Engel. Ich sundige, aber ich bin nicht der Teufel. Ich bin nur ein kleines Madchen in einer gro?en Welt, das versucht, jemanden zum Lieben zu finden.)
The real lover is the man who can thrill you by kissing your forehead. (Der wahre Liebhaber ist der Mann, der dich faszinieren kann, indem er deine Stirn kusst.)
If I’d observed all the rules, I’d never have got anywhere. (Wenn ich alle Regeln befolgt hatte, ware ich nie irgendwo hingekommen.)
Just because you fail once doesn’t mean you’re gonna fail at everything. (Nur weil du einmal versagst, bedeutet das nicht, dass du bei allem versagen wirst.)
Before marriage, a girl has to make love to a man to hold him. After marriage, she has to hold him to make love to him. (Vor der Ehe muss ein Madchen mit einem Mann schlafen, um ihn zu behalten. Nach der Ehe muss sie ihn festhalten, um mit ihm zu schlafen.)
Sex is a part of nature. I go along with nature. (Sex ist ein Teil der Natur. Ich lasse mich von der Natur mitrei?en.)
It’s better to be unhappy alone than unhappy with someone. (Es ist besser alleine unglucklich zu sein, als mit jemandem unglucklich zu sein.)
To all the girls that think they’re fat because they’re not a size zero, you’re the beautiful one. It’s society who’s ugly. (An alle Madchen, die denken, sie sind fett, weil sie keine Gro?e Null haben, du bist die Schone. Die Gesellschaft ist hasslich.)
If you can make a woman laugh, you can make her do anything. (Wenn du eine Frau zum Lachen bringen kannst, kannst du sie dazu bringen, alles zu tun.)
If you’re gonna be two-faced at least make one of them pretty. (Wenn du zweiseitig sein mochtest, mache zumindest eine davon hubsch.)
I’m very definitely a woman, and I enjoy it. (Ich bin ganz klar eine Frau und ich genie?e es.)
No one ever told me I was pretty when I was a little girl. All little girls should be told they’re pretty, even if they aren’t. (Niemand hat mir je gesagt, dass ich hubsch war, als ich ein kleines Madchen war. Allen kleinen Madchen sollte gesagt werden, dass sie hubsch sind, auch wenn sie es nicht sind.)
I don’t want to be rich or famous. I just want to be happy. (Ich mochte nicht reich oder beruhmt sein. Ich mochte nur glucklich sein.)
The body is meant to be seen, not all covered up. (Der Korper ist dazu da, gesehen zu werden, nicht ganz bedeckt.)
I am not interested in money. I just want to be wonderful. (Ich interessiere mich nicht fur Geld. Ich mochte einfach wundervoll sein.)
I am good, but not an angel. I do sin, but I am not the devil. I am just a small girl in a big world trying to find someone to love. (Ich bin gut, aber kein Engel. Ich sundige, aber ich bin nicht der Teufel. Ich bin nur ein kleines Madchen in einer gro?en Welt, das versucht, jemanden zum Lieben zu finden.)
Fear is stupid. So are regrets. (Angst ist dumm. Das gilt auch fur Reue.)
We should all start to live before we get too old. (Wir sollten alle anfangen zu leben, bevor wir zu alt werden.)
Men who think that a woman’s past love affairs lessen her love for them are usually stupid and weak. (Manner, die denken, dass die vergangenen Liebesaffaren einer Frau ihre Liebe zu ihnen mindern, sind meistens dumm und schwach.)
I believe that everything happens for a reason. People change so that you can learn to let go, things go wrong so that you appreciate them when they’re right, you believe lies so you eventually learn to trust no one but yourself, and sometimes good things fall apart so better things can fall together. (Ich glaube daran, dass alles aus einem bestimmten Grund passiert. Menschen verandern sich, damit du lernen kannst, loszulassen, Dinge laufen schief, damit du sie schatzen lernst, wenn sie richtig sind, du glaubst Lugen, damit du irgendwann niemandem au?er dir selbst vertraust, und manchmal fallen gute Dinge auseinander, damit bessere Dinge zusammenfallen konnen.)
Keep smiling, because life is a beautiful thing and there’s so much to smile about. (Behalte ein Lacheln im Gesicht, denn das Leben ist etwas Schones und es gibt so viel, woruber man lacheln kann.)
I restore myself when I’m alone. (Ich erneuere mich, wenn ich alleine bin.)
A career is wonderful, but you can’t curl up with it on a cold night. (Eine Karriere ist wundervoll, aber du kannst dich an einem kalten Abend nicht daran kuscheln.)
I have feelings too. I am still human. All I want is to be loved, for myself and for my talent. (Ich habe auch Gefuhle. Ich bin immer noch ein Mensch. Alles, was ich mochte, ist geliebt zu werden, fur mich selbst und fur mein Talent.)
I don’t mind living in a man’s world as long as I can be a woman in it. (Es macht mir nichts aus, in einer Mannerwelt zu leben, solange ich darin eine Frau sein kann.)
The nicest thing for me is sleep, then at least I can dream. (Das Schonste fur mich ist Schlaf, dann kann ich zumindest traumen.)
Hollywood is a place where they’ll pay you a thousand dollars for a kiss and fifty cents for your soul. (Hollywood ist ein Ort, an dem sie dir tausend Dollar fur einen Kuss und funfzig Cent fur deine Seele geben.)
I am good, but not an angel. I do sin, but I am not the devil. I am just a small girl in a big world trying to find someone to love. (Ich bin gut, aber kein Engel. Ich sundige, aber ich bin nicht der Teufel. Ich bin nur ein kleines Madchen in einer gro?en Welt, das versucht, jemanden zum Lieben zu finden.)
I don’t know who invented high heels, but all women owe him a lot. (Ich wei? nicht, wer hohe Absatze erfunden hat, aber alle Frauen schulden ihm viel.) 4
We are all of us stars, and we deserve to twinkle. (Wir alle sind Sterne, und wir verdienen es zu glanzen.) 42. Imperfection is beauty, madness is genius and it’s better to be absolutely ridiculous than absolutely boring. (Unvollkommenheit ist Schonheit, Wahnsinn ist Genie und es ist besser, absolut lacherlich zu sein als absolut langweilig.) 43. Success makes so many people hate you. I wish it wasn’t that way. It would be wonderful to enjoy success without seeing envy in the eyes of those around you. (Erfolg lasst so viele Menschen dich hassen. Ich wunschte, es ware nicht so. Es ware wunderbar, Erfolg zu genie?en, ohne Neid in den Augen der Menschen um dich herum zu sehen.) 44. I’m very definitely a woman, and I enjoy it. (Ich bin ganz klar eine Frau und ich genie?e es.) 45. If I’d observed all the rules, I’d never have got anywhere. (Wenn ich alle Regeln befolgt hatte, ware ich nie irgendwo hingekommen.)